-
1 nuora
-
2 suocera
fсвекровь; тёщаfare la suocera разг. — соваться не в свои дела, ворчать как свекровьstare come suocera e nuora шутл. — жить как свекровь с невесткой / как кошка с собакойSyn:перен. donna maligna, intrigante, impicciona, litigiosa••suocera e nuora — 1) бот. анютины глазки 2) судки ( для уксуса и оливкового масла на одной подставке)dire a suocera perché nuora intenda prov — кошку бьют - невестке наветки даютtra suocera e nuora il diavolo ci lavora prov — свекровь да невестка в ладу не живут -
3 nuora
-
4 suocera
suòcera f свекровь; теща fare la suocera fam -- соваться не в свои дела, ворчать как свекровь stare come suocera e nuora scherz -- жить как свекровь с невесткой <как кошка с собакой> suocera e nuora а) bot анютины глазки б) судки( для уксуса и оливкового масла на одной подставке) dire a suocera perché nuora intenda prov -- кошку бьют невестке наветки дают tra suocera e nuora il diavolo ci lavora prov -- ~ свекровь да невестка в ладу не живут -
5 nuora
-
6 suocera
suòcera f́ свекровь; тёща fare la suocera fam — соваться не в свои дела, ворчать как свекровь stare come suocera e nuora scherz — жить как свекровь с невесткой <как кошка с собакой>¤ suocera e nuora а) bot анютины глазки б) судки ( для уксуса и оливкового масла на одной подставке) dire a suocera perché nuora intenda prov — кошку бьют невестке наветки дают tra suocera e nuora il diavolo ci lavora prov — ~ свекровь да невестка в ладу не живут -
7 dire a nuora perche suocera intenda
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > dire a nuora perche suocera intenda
-
8 dire a suocera perche nuora intenda
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > dire a suocera perche nuora intenda
-
9 dire alla figliuola perche la nuora intenda
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > dire alla figliuola perche la nuora intenda
-
10 chi non può dare all'asino da al basto
prov. ± кошку бьют — невестке наветки дают.Frasario italiano-russo > chi non può dare all'asino da al basto
-
11 -B320
отвести душу, выместить свое раздражение, гнев на слабом (ср. кошку бьют — невестке наветки дают). -
12 -C1395
prov. ± стрелочник всегда виноват; кошку бьют — невестке наветки дают. -
13 -C447
наказывать невиновного, срывать зло на ком-л. (ср. кошку бьют — невестке наветки дают). -
14 -N601
бранить своего, чтобы чужой понял (ср. кошку бьют — невестке наветки дают). -
15 -S595
бить седло вместо лошади, срывать зло на ком-л. (ср. кошку бьют — невестке наветки дают). -
16 -S603
si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
prov. ± кошку бьют — невестке наветки дают.
См. также в других словарях:
Кошку бьют, а невестке наветки дают. — Кошку бьют, а невестке наветки дают. См. КАРА ПОТАЧКА Кошку бьют, а невестке наветки дают. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Кошку бьют, а невестке наветки дают (а невестка гляди да казнись). См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СЕМЬЯ - РОДНЯ — В своей семье всяк (отец, дядя) сам большой. На своем пепелище и курица бьет. И в Польше нет хозяина больше. Тишь да гладь, да Божья благодать. Тишь да крышь, мир да благодать Божья. Где мир да лад, там и Божья благодать. На что и клад, коли в… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАРА - ПОТАЧКА — Воля (или: повадка, потачка) и добрую жену портит. Где поноровка (или: потачка), там и повадка. Не будь становщиков да поноровщиков, не станет и воров. Не вор ворует, а поноровщик. Кто злым попускает, сам зло творит. Кто слезам потакает, тот сам… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НАВЕЧАТЬ — НАВЕЧАТЬ, наветствовать, наветовать или наветничать; наветить что на кого, наговаривать, наклеветать, обносить кого, взводить напраслину. Наветничать употр. также без вин. сплетничать, наушничать, клеветать. Навечая на других, помни себя. На… … Толковый словарь Даля
КОШКА — жен. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего. Дикой кошки нет у нас, кроме Кавказа; аральская, кирмышак, F. chaus; зюнгорская, F. manul.… … Толковый словарь Даля
ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НЕВЕСТА — НЕВЕСТА, девица, вдова или разводка, сговоренная замуж; обычно разумеют девицу; обреченная или обрученная мужу, засватанная, просватанная, зарученная; запитая девка. Жених с невестой князь да княгиня, в день брака. Невесте везде почет. Невеста… … Толковый словарь Даля